唸誦   CHANTING AFTER CLASS

[Sorry, work is still needed to enable this to work on tablets and phones]

 

              普賢菩薩警

 

Samantabhadra Bodhisattva’s Verse of Exhortation

This day is already done. Now our lives are that much less.
We’re like fish in a shrinking pond. What joy is there in this?
We should be diligent and vig-or-ous.
As if our own heads were at stake.
So don’t be lax; stay mindful of im-perm-an-ence.
   是日已過。命亦隨減。 Shì rì yǐ guò。Mìng suí jiǎn。
   如少水魚 。斯有何樂? Rú shǎo shuǐ yú。Sī yǒu hé lè?
   當勤精進。 如救頭燃。 Dāng qín jīng jìn。 Rú jiù tóu rán。
   但念無常 , 慎勿放逸。 Dàn niàn wú cháng, shèn fàng yì

   

       禮讚三佛

   

 Homage to the Three Buddhas

南無第三世多杰羌佛 [7遍] Nan Mo Di San Shi Duo Jie Qiang Fo 7X
南無本師釋迦牟尼佛 [7遍] Nan Mo Ben Shi Shi Jia Mo Ni Fo   7X
南無觀世音菩薩 [7遍] Nan Mo Kuan Sher Yin Pu Sa   7X

 

 

             功德

 

      Dedication of Merit

Let us dedicate the merit or our chanting and praises to living beings everywhere in the six realms of existence and silently to whomever we want to receive special merit:

讓我們把我們念誦的功德迴向給六道各處的眾生並默默迴向給我們希望收到特別功德的人:

[Ràng wǒmen bǎ wǒmen niànsòng de gōngdé huí xiàng gěi liùdào gèchù(r) de zhòngshēng bìng mòmò huí xiàng gěi wǒmen xīwàng shōudào tèbié gōngdé de rén:]

May the merit accumulated from this practice,

Benefit all beings equally.

May all beings Increase their fortune and wisdom,

And may they always have peace and auspiciousness.

願以此功德, Yuàn yǐ cǐ gōng dé,
平等施一切。 Píng děng shī yī qiè 。
增長諸福慧, Zēng zhǎng zhū fú huì,
安樂常吉祥。 Ān lè cháng jí xiáng。             

 

                             滿愿咒      Wish-Fulfilling Mantra  7X