1
Gladly do I rejoice
In the virtue that relieves the misery
Of all those in unfortunate states
And that places those with suffering in happiness.

2
I rejoice in that gathering of virtue
That is the cause for (the Arhatʹs) Awakening,
I rejoice in the definite freedom of embodied creatures

From the miseries of cyclic existence.

3
I rejoice in the Awakening of the Buddhas
And also in the spiritual levels of their Sons.

4
And with gladness I rejoice
In the ocean of virtue from developing an Awakening Mind

That wishes all beings to be happy,
As well as in the deeds that bring them benefit.

5
With folded hands I beseech
The Buddhas of all directions,
To shine the lamp of Dharma
For all bewildered in miseryʹs gloom.

6
With folded hands I beseech
The Conquerors who wish to pass away,
To please remain for countless aeons
And not to leave the world in darkness.

7
Thus by the virtue collected
Through all that I have done,
May the pain of every living creature
Be completely cleared away.

8
May I be the doctor and the medicine
And may I be the nurse
For all sick beings in the world

Until everyone is healed.

9
May a rain of food and drink descend
To clear away the pain of thirst and hunger
And during the aeon of famine
May I myself change into food and drink.

10
May I become an inexhaustible treasure
For those who are poor and destitute;
May I turn into all things they could need
And may these be placed close beside them.

11
Without any sense of loss
I shall give up my body and enjoyments
As well as all my virtues of the three times
For the sake of benefitting all.

12
By giving up all, sorrow is transcended
And my mind will realize the sorrow-less state.
It is best that I (now) give everything to all beings

In the same way as I shall (at death).

13
Having given this body up
For the pleasure of all living beings,
By killing, abusing and beating it
May they always do as they please.

14
Although they may play with my body
And make it a source of jest and blame,
Because I have given it up to them
What is the use of holding it dear?

15
Therefore I shall let them do anything to it
That does not cause them any harm,
And when anyone encounters me
May it never be meaningless for him.

16
If in those who encounter me
A faithful or an angry thought arises,
May that eternally become the source
For fulfilling all their wishes.

17
May all who say bad things to me

Or cause me any other harm,
And those who mock and insult me
Have the fortune to fully awaken.

18
May I be protector for those without one,
A guide for all travellers on the way;
May I be a bridge, a boat and a ship
For all who wish to cross (the water).

19
May I be an island for those who seek one
And a lamp for those desiring light,
May I be a bed for all who wish to rest
And a slave for all who want a slave.

20
May I be a wishing jewel, a magic vase,

Powerful mantras and great medicine,
May I become a wish‐fulfilling tree
And a cow of plenty for the world.

21
Just like space
And the great elements such as earth,
May I always support the life
Of all the boundless creatures.

22
And until they pass away from pain
May I also be the source of life •
For all the realms of varied beings
That reach unto the ends of space.

23
Just as the previous Sugatas
Gave birth to an Awakening Mind,
And just as they successively dwelt
In the Bodhisattva practices;

24
Likewise for the sake of all that lives
Do I give birth to an Awakening Mind,
And likewise shall I too
Successively follow the practices.

25
In order to further increase it from now on,

Those with discernment who have lucidly seized

An Awakening Mind in this way,
Should highly praise it in the following manner:

26
Today my life has (borne) fruit;
(Having) well obtained this human existence,
Iʹve been born in the family of Buddha
And now am one of Buddhaʹs Sons.

27
Thus whatever actions I do from now on
Must be in accord with the family.
Never shall I disgrace or pollute
This noble and unsullied race.

28
Just like a blindman
Discovering a jewel in a heap of rubbish,
Likewise by some coincidence
An Awakening Mind has been born within me.

29
It is the supreme ambrosia
That overcomes the sovereignty of death,
It is the inexhaustable treasure
That eliminates all poverty in the world.

30
It is the supreme medicine
That quells the worldʹs disease,
It is the tree that shelters all beings
Wandering and tired on the path of conditioned existence.

31
It is the universal bridge
That leads to freedom from unhappy states of birth,
It is the dawning moon of the mind
That dispells the torment of disturbing conceptions.

32
It is the great sun that finally removes
The misty ignorance of the world,
It is the quintessential butter
From the churning of the milk of Dharma.

33
For all those guests traveling on the path of conditioned existence
Who wish to experience the bounties of happiness,
This will satisfy them with joy
And actually place them in supreme bliss.

34
Today in the presence of all the Protectors

I invite the world to be guests
At (a festival of) temporary and ultimate delight,

May gods, anti‐gods and all be joyful.